Guestbook

Search the guestbook

The guestbook is closed for posting since 2019, due to spam. If you have any comments or questions regarding this website, please leave a message on the open Facebook page for Vikjavev.


Siste 20 innlegg
<< May 2005 -

June 2005

- July 2005 >>

Carl Butler
Location: USA

1. juni 2005 kl. 17:27
Researhing Nils Olso Stadheim family

Z
Location: kjedlaren has Ivar

1. juni 2005 kl. 19:41
Ja ja kara... Det er godt å sjå at vitet vende attende på alle og einkvar. Men til deg Oddgeir vil eg seia at når ein sit her i navlen (so du so vakkert seie) so gir ein blanke fan i tjøyne andre stadar på kroppen!! Eg kan opplysa om at underteikna, Darky, Søbben, Vevmeistaren og Geddyen var samla til ølkveld i vevmeistarstova førre laurdag. Det gjekk som seg hør og bør fint for seg, med litt hetsing av omkringliggjande prestegjeld og med den gladromantiske slåtten "Budeiene på Vikafjell" på øyra vart det ein minnerik kveld for oss trongsynte inni fjorden.

tux
Location: bendix

1. juni 2005 kl. 21:37
Er de åst på skjeva i helga? Hansa-muskelen vrir seg i lengt etter Plenpils på Vodl! Har du nokre bilde på gang?

arne sunde
Location: rosendal

2. juni 2005 kl. 14:34
Utruleg bra nettstad! Har diverre ikkje vore innom før! Fantastisk flotte bilete. Gartulerer!

Paul Butler
Location: USA

2. juni 2005 kl. 18:10
I've pointed your website out to my uncle, Carl. He traced our roots back to Vik i Sogn and would be interested if there is anyone who can do research there for him.

On another issue, what is the source of drinking water there in Vik? Do the farms have wells or do they rely on streams? Also, does the fjord contain sea (salt) water or fresh water?
Comment: Your uncle might want to contact Vik Lokalhistoriske Arkiv ([email protected]).

The farms rely on streams, which is not very risky in this area with 1000 mm precipition a year. In the earlier days some farms had their own wells though. In modern times, the municipality provide water that is collected from streams and filtered. The fjords are salty, as the tides constantly shift the water masses and transports the fresh water from the rivers out to the coast.

Paul Butler
Location: USA

3. juni 2005 kl. 00:07
I appreciate you taking the time to answer my questions regarding Vik. I am afraid my interest in Vik has produced a lot of questions.

As I read various records from Vik, I come across the following farm names: Vange, Vangen, and Vangestad. Are these different farms or are they variations of the same farm?
Comment: Don`t hesitate to ask!
Vange and Vangen are most likely separate places. Depending on the context, I believe Vangen mostly refers to the Voss town center. However, a novice Danish writer could easily cofuse the two. Vangestad positively refers to a farm in Kaupanger, Sogndal (look for Sogndal in the upper right corner of my overview map).

Carl Butler
Location: Illinois USA

6. juni 2005 kl. 03:18
I would like to send you a printed copy of the Nils Olson Stadheim descendants that I have printed out from Family Tree 2005. Where would I send it to?
Comment: Carl! You could send it to Torstein Hønsi, 6893 Vik i Sogn, N-6893 Norway, or (better) export it into a GEDCOM file and email it to me.

christelle
Location: Angers - France

7. juni 2005 kl. 16:42
Hello !
I'm not writting a lot of "blabla", because it's not realy simple for me, (i hope you understand everything !), but my friend and me wanna ask you one question ! This summer, in august we'll come in Norway, and more specificly in Vik, in Tistel camping to see Annbjork and her friends ! And we want to thank you for your website and your so beautifull pictures, and by this way, offer you a bottle of french wine !!
But what do you prefer ? white, red, "rosé" or sugar wine ? Good question isn't it ""
Comment: Indeed a good question. I will encourage all other Vikjavev readers to ask me this kind of questions. I prefer red wine, thank you.

Are
7. juni 2005 kl. 18:00
Eg kan levande sjå det føre meg. Vevmeistaren sit i skrivarstova med lusekofta og tøflar, medan han sipper billig fransk "sugar wine", vin han har "vunne" i ei ikkje utlyst tevling.
Kan han drikka slikt skvip han er blitt tilbudt frå utanbygds folk, endatil mennesker frå SYDEN?
Dette blir spanande, - heng med!
Comment: Som ansvarleg Vevmeistar vil eg råda snjomælarkongen til å sjå stort på at ogso andre kan ha fortent premiar. Eg vil minna om at snjomælarpremien enno ikkje er formelt delt ut og at tanken om "idealmål" enno ikkje har falma.

HC
Location: ODDA

7. juni 2005 kl. 20:31
Koselig å sjå bilder på vikjaveven, det får meg til å lengta t Vik. Skal dessverre ikkje heim i sommar så eg får ha denne sida som erstatning.
Var ein tur t Varden for nokre daga sia, ser ut t at eg var den første der oppe i år, fint skareføre, så det var lett å gå for meg og bikkja.

Paul Butler
Location: USA

7. juni 2005 kl. 22:51
I understand that during the 1800's people took the name of the farm where they lived. This "last name" could change as they moved. Was their an urban portion of Vik where people could own a house without living on a farm? Could someone buy a house in town, move from the farm where they were born, and set up a business? If so, what determined their last name without a farm?
Comment: You've understood the last names right. The last names were like an adress, and the names did not 'freeze' until about a hundred years ago. About 1920 the last names were frozen by a new law because it bacame difficult to keep track of persons with ever-changing names.

There was an urban portion of Vik: the area called Vikøyri which is today's town center. In earlier times this was something like today's slum areas where people moved because they didn't own any land. The population, known as strandsitjarar 'shore dwellers', subsisted on fishing, handwork and some limited farming on rented land. These people used the last names Vikøren (Vikøyri) or Lilleøren (Vetløyri). Not all inhabitants at Vikøyri were poor, though. Some families lived from commerce or had other occupations. Some people, mainly those of higher birth, used a family name like the ones we know today.

Paul Butler
Location: USA

7. juni 2005 kl. 23:00
I don't see a tremendous amount of trees in Vik. Did there use to me more or less? Was the whole valley originally wooded and slowly cleared for farms? I've read that the Vik farmers relied on bark and twigs to supplement their livestock feed. So, trees were a necessity. But, what kept this resource from being depleted? Also, what did our ancestors burn to keep warm? Thanks.
Comment: Yes, the valley was originally wooded and then slowly, over 4-5 thousand years, cleared for farms. If we lay down farming today the valley would probably be overgrown within some decades. A hundred years ago there were a lot less trees than now, but I think the farmers appreciated the value of trees so they didn't deplete the woods. Our ancestors burnt wood, except at some mountain farms where they had to rely on turf.

Paul Butler
Location: USA

8. juni 2005 kl. 17:56
I have read of an Engum and Bolstad in Kvamsøy, Vik. I read from your site that Kvamsøy was transfered to Balestrand. However, I cannot find Kvamsøy. Can you point me in the right direction?

I've also read the terms Gronsberg, Blystakk and Henjum. Do you know where these are located? Takk De.
Comment: Kvamsøy is a subparish in Balestrand, named after the small island where the church is. To locate it on a map, I will point you to this excellent resource from Statens Kartverk: http://ngis2.statkart.no/norgesglasset/default.html. Hit the 'Stedsnavn' button and do a search for Kvamsøy. The same goes for Henjum. Grønsberg is actually in Vik, and you can find pictures of the farm at Vikjavev (you have probably got the 'ø' wrong). Blystakk, however, is not a place, but a Norwegian noble family. A branch of this family resided at the Hamre farm in Leikanger, where you probably found their name.

tux
Location: bendix

9. juni 2005 kl. 00:21
Sukkervin er ikkje bra for hårfeste, du blir doven og lat og må akklimatiserast med øl på fat, skvipet kan du dele ut til dårlige gjeste!

Erik van den Hoek
Location: Soest Holland

11. juni 2005 kl. 23:58
Hei

Dette er helt sikkert en av fineste hjemmsider i Norge !
Bra job !!!!!

hilsen fra Holland

Erik & Margot

( Norge forelsked siden mye år )

Z
Location: hite me hitt folkje

12. juni 2005 kl. 09:35
God morgon godtfolk! Kor fan er alle henne? Veven er byrja å verta ei infoteneste på ukjent mål om kulturlandskap, blåjymmer og kva vatn det er i fjorden! Tux er smått frampå, men kvar er resten? Har "sjnomælarkongen" lagt seg i sjnohola si? Har Tor floge lukst til helheimen? Har Darky drukna i ein "dark ale"? Ha na Louvisa knytt atte strikkatrøya? Sjølv om det er sumar og ølkonsumet til karadn dreg seg mot uante høgder bør ein kunne klatte nedpå nokre ord om tilstanden rundt om i det ganske land! Einaste ein stakkar i aust kan vera sikker på er at i kjedlarstova ligg ein krabat godt tilbakelent på sauefedl, plukkar ein sneip frå askebegeret, fyrer opp og lyttar til rockemusikk medan ein kvit kaffitraktar putrar og går borti kroken. God helg!

P Butler
Location: USA

13. juni 2005 kl. 01:42
What is the difference between "Vik i Sogn" and "Vik, Sogn og Fjordane"?
Comment: Nothing! Sogn is the name of the district around Sognefjorden, whereas Sogn og Fjordane is the name of the county (fylke).

Z
Location: oslo

13. juni 2005 kl. 16:35
Å fri og bevare meg vel! No må de på bana kara!

Riintjee
Location: Heerenveen

13. juni 2005 kl. 21:41
Wee that ar used too flat terrain, there is faboulous to see thiis fantastic web-site witth a lot of steeper than steep mountain-sides falling directly to the fjord (fresh or salt, i don't care). Keep up the good work of yourselves, and roam aroun' take pictures of whatever you want for the viewers!
Fantastic!

Darky
Location: austanfor sol, vestanfor måne

14. juni 2005 kl. 12:03
Rykta om mi drukning i mørkt, alkoholhaldig fluid er særs overdrevne.

Det var imidlertid så hardt å vere heime i Vik at eg måtte ha ei veke ferie etterpå for å komme meg igjen.

jarek
Location: polen

15. juni 2005 kl. 16:21
zawsze bede tu wraca&#322;

Holy
Location: Bøørgen

15. juni 2005 kl. 18:11
tiss iss a verry nais peidsj ju hæv. ai visj tu kåmm tu jår plais såm taim, meibi ju hæv bir får(sau?) me?

Darky
Location: Where the sheeps have no name

16. juni 2005 kl. 09:01
Dei er søte medan dei er små. Seinare gjere dei seg best blanda med spekk, salt og krydder, og vakuumpakka i raude pakkar med "Vossafår" på etiketten.
Comment: Gammal klassikar, Darky Park! Her på veven krevst nytenkjing.

Vevmeistaren
Location: Vodl

16. juni 2005 kl. 10:59
Ein lyt atter minna om at her på veven er Vevmeistaren allmektig, og at ein sit på kraftige våpen i kampen mot kritiske og spitige debattantar. Sletting av innlegg er sjølvsagt nærliggjande. Men det beste verktyet er IP-filter. Det inneber at eg kan sperra ute ein heim eller ein heil arbeidsplass.

Det næraste eg har vore å ta i bruk dette masseøydingsvåpenet var under snjomælarkrisa i mai då Z i kampens hete presterte å kalla snjomælarkongen ein "dustetittel"! Å sleppa Z innpå gjesteboki er som å leggja ein tornekvist i handa åt den blinde tenkte eg då. Han veivar vitlaust med tornekvisten sin for å råka motdebattanten, men ser ikkje at folk fell til høgre og venstre. Kva ville du sei, Z, viss du kom på nattskift ein kveld og ikkje fekk opp gjesteboki? Eg ser føre meg den lange mannen, tidlegare so kjekk og kveik, luska seg krylryggja inn på Deichmanske for å avlevera sine bitre og hemngjerrige innlegg.

Z
Location: periferien

16. juni 2005 kl. 17:13
Ay ay ay... Her treng ein visst nokre oppklårande ord! At eg kalla den fantastiske tittelen "sjnomælarkongen" ein dustetittel var sjølvsagt langt over streken. Dette ber eg om orsaking for, men det var i frustrasjon over eiga tipping og det var også i "kampens hete" som vevmeistaren korrekt påpeikar. Eg har stor respekt for både den høgthengande tittelen og samningen som vann!

Men å kalla meg ein blind med ein tornekvist i hand pga mi kritiske røyst, er tant og fjas! Utan kritiske røyster vil eit kvart samfunn snubla i sitt eige ego og sakte men sikkert svinna hen. Å vabba rundt i brennenåta utan å spyrja seg kva ein kan gjera for å komma seg hit på plenen er inkompetent og latterlig. Når reinsflokken har retning utfor stupet pga at leiarbukken har det, hadde det vore til flokken sitt beste at ein liten fan midt inni flokken hadde komme med det opprørske spørsmålet: Kva viss heile gjengen spring langsetter kanten istaden? Dette kunne kanskje fått resten til å tenka seg om både ein og to gonger. Eller kva vevmeistar?

So lenge vikjaveven og innbyggjarane her inne eksisterar skal den kritiske røysta til Z ljoma utover monitorar frå Myklagard til Eirik Raudes land!

PButler
Location: USA

16. juni 2005 kl. 18:27
I have been reading the 1801 Vik Census and have found words that are not in my Norwegian dictionary. Can you help? For example, "Beboer og bruger gaard". I can see "resident of ---- farm", but I don't know what "bruger" is.

Other words are huusmoder, ugivt, tienestepiger, naerer sig ved arbeid.

Is gaardbeboer translated "farm resident"?
Comment: 'Beboer og bruger gaard' translates to 'resides at and runs farm'. Huusmoder = husmor = housewife. Ugivt = ugift = unmarried. Tienestepiger = tjenestepiker = maids. Nærer sig ved arbeid = subsists on working (farm hands etc.). Gaardbeboer is translated 'farm resident' as you propose.

These words are difficult to recognise in dictionaries because the written language in Norway at the time was Danish. Furthermore, the Danish language has evolved since then. But there is a resource on the net that lists most of these different spellings: http://home.online.no/~otjoerge/files/wordlist.htm

tux
Location: bendix

16. juni 2005 kl. 23:42
Ein dag her i forrige veke, stod eg å pisste på ei klynge med brennenåte. Kvifor eg gjorde det skjønte eg ikkje før i etterkant. Det var ikkje akkurat hyggeleg gjort mot planta tenkte eg eg eit sekund før blandinga av planta si lukt og mitt eige avfall nådde nasen. I eit blenk såg eg meg sjølv, 8 år gamal på sykkel, inn mot Neset. Eg let augene kvile eit augeblink for lenge på naboen sin forhaustar, mistar styringa og rasar i grøfta med sykkelen over meg. Rundt meg på alle kantar står svære, sultne og velfødde eksemplar av denne stikkande planta. Den er ikkje tung og be og bit seg fast i den stakkars skrotten som ligg å kavar kun iført sjårts. Hendinga set sine spor, og i etterkant er eg ikkje tung å be når sjansen byr seg, på veg frå skule, trening eller anna. Eg stoppar opp, legg sykkelen frå meg, og ladar kanonene. Pumpar brennesla full i piss! Hevnen er søt og eg bedriv den i lang tid, ikkje før i dei seinare år har eg gløymt, og latt denne planta stå i fred. Men min eminente luktesans har vekt noko i meg, i sommar skal eg ikkje gløyme det som ein gang var! Oppmoar med dette alle lesarar om å benytte anledningen, vist den skulle by seg fram, om å skyte med skarpladd kanon. Ser du ei klynge eller ein kvast ikkje nøl!

Strending
Location: Bergen

17. juni 2005 kl. 08:15
Er det slik om å gjere å gjødsle brenneneslene slik då? Er dei ikkje store og vonde nok?

tux
Location: bendix

17. juni 2005 kl. 17:43
Dei skapar balanse gut. Pissinga er ei symbolsk handling. Om me skvettar litt i sommar, trur eg neppe me klarar å utrydde buskene, men skvettinga er presisjonsfremjande og gjev meg sjelefred.

Are
17. juni 2005 kl. 20:37
Ei herlig tid me har no, Tuxegutten!
No kan ein jo sjå denne djevelske planten sjølv midt på natta, for ikkje å snakke om dei sokalla seine nattetimer (les: små timer) Denne tida på døgeret blir jo ellers i året brukt til meiningslaus pissing i tilfeldige buskas.
No er det 24/7. Til glede og presisjonstrening. Død over Brenn-nesla(?)!

Strending
Location: Bergen

17. juni 2005 kl. 21:20
Ja, ja, om Vik vil verta kjend som brenneneslebygda so...hald dekan heller til gamalosten seier eg! Den smakar i det minste betre, i alle fall så lenge all brennenesla-suppa i bygda har ein bouquet (eller korleis ein stavar det...) av piss.

Vevmeistaren
Location: Søbbejordet

20. juni 2005 kl. 10:45
Fyrst av alt vil eg orsaka mitt seine svar. Eg har vore ute på ei av mine hyppige reiser og har vore avskoren frå sivilisasjonen.

Vidare vil eg ytra at eg godtek Z si unnskyldning, og at eg ikkje har noko mot at han nektar å ta inngrodde dogmer for god fisk, så lenge han let mine og Vikjaveven sine dogmer vera god fisk. Trass i alt, hadde det ikkje vore for slike som Z hadde jordi enno vore flat (kva det no er som er so gale med dét).

Darky
Location: niri dessa londi

20. juni 2005 kl. 15:09
Tvi vøre! Himmelen forby at jordi (og andre ting) skulle vera flate!
Nei, berg, bakkar, og runde former skal det vere!

Ellers så verkar det som Z har fått noko på vevmeistaren, for eit slikt knefall har vel ikkje verda sett på eit stund.
Comment: Pføy! Å tilgje sine villfarne nestar er eit teikn på styrke. Berre spør Vatikanet som allereie i 2002 (?) tilgav Galilei kjetteriet sitt og godtok at jordi er rund.

tux
Location: bendix

20. juni 2005 kl. 15:16
Når du er på Søbbejordet, du kan ikkje klare å sjå om 4-mannskøya sentralt i Søbbe er i drift?
Comment: Skal sjå i måro. Ser det kanskje viss eg går ut i Rimi-døri.

PButler
Location: USA

20. juni 2005 kl. 17:54
Thank you for the link. Very useful. Is the 'beboer og bruger gaard' simply the manager of a farm for the land owner or does he own the farm?
Comment: I think it can be either of the two. By 1801 most farmers owned their own farms, but I think this phrase was used anyway.

Z
Location: på ei rund jord

21. juni 2005 kl. 01:10
Hallo i natta! Endeleg ser det ut til å verta litt fres i gjengen, brennenåt var det som skulle til!

Og eg kan roa Darky med at eg har ikkje ein skit på vevmeistaren. Og at sistnemnde kallar meg ein villfaren neste får ein berre registrera, det prellar av som ordensreglar på anarkistar!

tux
Location: bendix

21. juni 2005 kl. 14:56
Eg ventar svar. Skal skrive særoppgåve om hamskifte i Kjedlarstova. Treng innspel frå invidde. Frå hyttemøbel, kaffitraktar og saueskinnspels til 4-mannskøye under open himmel. Kan "Kjedlarstova" brukast når inntak av øl skjer i næraste omegn? Eller er det ikkje "Kjedlarstova" men kjedlarstova?
Kjør debatt!

Z
Location: solo

22. juni 2005 kl. 00:20
Flott initiativ tux, og godt val av særoppgåve! Eg meinar Kjedlarstova er ein institusjon for øldrikking i indre Sogn, ikkje berre ein spesifikk stad ein møtest for å preika skit. Og dermed kan også namnet nyttast sjølv om ein svingar roleg fram og attende i 4-manns køya i hagen. Ein er ikkje nøydd å sitta i hyttesofaen, eller lena seg attende på sauefellen for å vera i Kjedlarstova. Noko anna du bør merka deg som skjer når søbbe skiftar ham frå trauste hyttemøblar til brasiliansk 4-manns køye er musikken. I den mørke årstida går det i rock n' roll, gjerne beinharde greier som hadde fått sjølvaste gamle-Eirik til å falda hendene i sauefellen. No når Kjedlarstova har flytta utandørs kjem rytmane og smilet fram gjerne representert ved Bob Marley, Sly & Robbie og Peter Tosh. Lukke til med oppgåva!

tux
Location: bendix

22. juni 2005 kl. 11:05
Takkar for responsen frå Z. Her er det mykje å ta tak i, men er det kritiske røyster der ute, så er eg vel så avhengig av dei som av tilbedarar som meg sjølv og Z. Treng også veiledar undervegs, for ikkje å gløyme relevant litteratur . Er det nokon som kan stø meg på vegen?

PButler
Location: USA

22. juni 2005 kl. 23:46
I've come across a passage in the 1958 Bygdabok for Vik i Sogn (p. 504) for Bendik Sjurson Undi (Bruk nr. 2) that puzzles me. It reads, "Bendik var elendig krøbling, vert det sagt".

My rough translation is that Bendik was crippled with a saw. But, I can't find "elendig" in my Norwegian dictionary. Can you translate? Also, there are occasional words which appear in angled brackets. What do the brackets signify? Thanks.
Comment: "Bendik var elendig krøbling, vert det sagt" translates to "Bendik was a misarable cripple, it is told". Although this sounds disparaging today, the word miserable simply refers to the man's physical condition. I presume this is a quotation from a church record, probate record or other written source. The word you recognised as saw actually translates to 'said, told'.

Darky
Location: The Emerald Isle

23. juni 2005 kl. 08:10
"Elendig" translates to "lousy" or "miserable" or words to that effect.

Tuxipux, det er med yrande forventning me no ser fram mot denne oppgava di. Det er eit særs viktig og vanskeleg tema du har valgt, så dette blir bra snus.

PButler
Location: USA

23. juni 2005 kl. 20:38
I incorrectly thought that "sagt" was an archaic form of "sag". In English, the word "saw", when used as a noun, is a cutting device. But, when used as a verb, it is the past tense of "to see". Is this the same in Norwegian?

I find that the Old English spelling of "saw" is "sagu". I wonder if the English word is from Nordic influences. Thanks for your quick and tactful responses. I see that I have got to get a bigger Norwegian dictionary.
Comment: The past tense of "to see" is "så" or "såg". "Sag" is the cutting device in modern and archaic Norwegian. My etomylogy dictionary says the English word "saw" is not a word of Nordic origin, but rather a word that shares a common Teutonic origin with the Norwegian "sag".

As for the Norwegian dictionary, it is difficult to find one book that covers all different stages of Norwegian/Danish. Unlike English spelling that has been almost unchanged since the time of Shakespeare, Norwegian has been constantly changing. From about 1500 to the late 19th century Danish was the language used in all written documents. But if you buy a Danish dictionary you will find that the spelling changed a lot in those centuries, from an archaic, baroque form in the beginning to a more simple form that was more in coherence with the spoken language. From the mid 19th century Norwegian nationalism evolved, and Norwegians saw the need for an own written language that reflected our dialects better. The people divided into two schools of thought, one trying to slowly adjust the traditional Danish into a Norwegian language, the other building a new language reflecting the dialects. The two schools resulted in bokmål and nynorsk respectively. And to complicate things for you, the two new language forms kept evolving trying to reflect the evolution of the spoken language. F.y.i., nynorsk is the language used in the Bygdabok, so if you have a Norwegian bokmål dictionary there would be some discrepancies.

at
23. juni 2005 kl. 21:09
Bendik Sjurson Undi (Bruk nr. 2). Minnar om Tyrkia-hit'en "Undi-brokji tao" frå 1999.

tux
Location: bendix

23. juni 2005 kl. 22:38
Ikkje rart han var ein krøpling, 2 undebrøke ekje nok når ein sagar ved i 10 minus!!!

Torstein
Location: Vodl

23. juni 2005 kl. 22:46
Paul, I found this note about Bendik Sjurson Undi in his father's probate record: "Krøpling, men god forstand".

Vevmeistaren
Location: Søbbejordet

24. juni 2005 kl. 11:44
Dei som frekventerer Vikjaveven kjenner godt til Vevmeistaren sin kjærleik for tal, systematikk og statistikk, og det er med gledestårer i augo eg no registrerer at Tux de Luxe har tenkt å analysera Kjedlarstova i filler. Lukka til! Eg skal forsyna deg med ei databaseløysing som kan presentera dei uhorvelege mengdene med fakta som du grev fram.

Are
24. juni 2005 kl. 19:01
God forstand, og god forstand.. Eg veit ikkje heilt, men å tre på seg beggje undebrøkjena samstundes utan tanke på å skaffe seg "back-up" resulterte jo i at han vart gåande "commando" i vekesvis. At dette til sjuande og sist resulterte i førkrøpling kom ikkje som ei bombe.

Z
Location: under sola

26. juni 2005 kl. 09:51
Ja då er det kun timar igjen til underteikna og adm. dir. i Kjedlarstova legg ut på tur til nabolanda for å lytta til rockemusikk! Kanskje kjem det ein reiseskildring her i løpet av veka.. Eg skal observera støtt og stadig i tilfelle du Tux vil ha noko info til særoppgåva når den raude tråden snellar seg ut av landet!

Gandatråddle
Location: Klyv

27. juni 2005 kl. 22:54


Ja ja,,,,so va no da !!
Da va eia gaon eg var pao Haong,eg jorde ikkje ant enn å kokka og spraong.

fritt itte ,ser pivle

Strending
Location: Bergen

28. juni 2005 kl. 07:54
Per Sivle ja, han røra litt han også før han skaut seg. Men han vart no i alle fall reinkarnert i Amerika som Elvis og vart stor stjerne! Belegget for det er jo først og fremst namnet, kva vert Sivle baklengs kanskje?? Og dessutan, Sivle skreiv "Berre ein hund", medan han som Elvis song "Nothing but a hounddog". Elvis var (er?) altså strending frå Stalheim!

Jack Riber
Location: East Coast, Australia

29. juni 2005 kl. 13:57
Svært imponerende! Nydelig arbeid Torstein.

Hadde vært enormt hvis alle boplasser rundtom kloden hadde denne form for kvalitetspresentasjon.

Takk for inspirasjonen og gleden ved å se flotte bilder av moderlandet.

Masse hilsener fra
Jack/Down Under.

Keith
Location: South Cave

30. juni 2005 kl. 10:40
Enjoyed reading about your area very interesting, Great site.

Leslee Lanne Hoyum
Location: Rockford, Minnesota, USA

30. juni 2005 kl. 20:40
I can't tell you what a beautiful web site you have. It's incredible. My husband's family is from Vik and Fresvik. It would be nice to know if any of the folks searching your site could assist us in locating the farm from which his family immigrated. Legend has it that their name was Jacobsen in Norway, but I'm not even sure of that.

We'd love to be able to purchase an oil painting from the area showing the beautiful surroundings or be able to purchase some of your photos. Can you help us out?

Best regards, Leslee Ellen

<< May 2005 -

June 2005

- July 2005 >>
2019 © Torstein Hønsi