| Kort oppsummert går denne lydskrifti ut på at: 
            Det er ei fonemisk lydskrift, det vil sei at ho skiljer mellom alle tydingsskiljande lydar i språket. Ho er basert på lydskrifti til Nemnda for dataregistrering av stadnamn og praksisen til Fylkesarkivet sin database for stadnamn.Stor bokstav på vokalar tyder open vokal, liten tyder trong vokal.Stor bokstav på ein konsonant tyder at han er palatalisert, dvs. K=kj, G=gj, S=sj." før ei staving tyder tostavingstonelag, ' tyder einstavings. | 
    |  | 
    
    | ' | Markerer einstavingstonelag eller tonem 1 og trykk på den etterfylgjande stavingi. Jfr. 'lai:Ken m som i 'den som er med på leiken...', men "lai:Ken adj som i 'katten er leiken'. I nokre tilfelle har eg måtta sløyfa trykkmarkering fordi dei skriftlege kjeldene ikkje har gitt opp tonelaget. | 
    | " | Markerer tostavingstonelag eller tonem 2 og trykk på den etterfylgjande stavingi. Jfr. dømet ovafor. | 
    | : | Kolon etter ein vokal eller diftong fortel at han er lang. Jfr. ma:n f (på hesten) mot mann m og grao:t m 'gråt' mot graott adj n 'grått'. | 
    | * | Kryss markerer ein stavingsberande konsonant. I t.d. 'bi:l*n m 'bilen' vert e-en sløyfa i uttalen, men ordet har likevel to stavingar. | 
    |  | 
    
    | a | Vanleg a. | 
    | e | Open e. Denne lyden, som i nynorsk 'lesa', kan bli brukt der nynorsk har e eller æ. Til dømes "e:ta v,fe:l adj 'fæl', "hetta f, "tredde v pt 'trædde'. Lyden svarer til norrønt e, æ og i somme tilfelle é. Eg bruker denne bokstaven ogso om den slappe, halvrunda e-en i trykksvak stode, som i "hadde. | 
    | i | Trong i. Lyden har diftonguttale med eit innslag av e i byrjingi. "si:ga, "gli:sa, litt, likt. Svarer til norrønt í. | 
    | I | Open i eller trong e. Denne lyden står sterkt i vikjamålet og vert uttala som i austnorsk 'ski, pinne'. Han vert ofte brukt der nynorsk har e. "vI:ka f 'veke', "tI:le m 'tele', "drIkka v, "Itte a 'etter'. Merk skilnaden på bI:l n 'bel, klokkeslett' og bi:l. Tilsvarer norrønt i, é og sjeldan e. | 
    | o | Trong o. Har diftonguttale med eit innslag av u mot slutten, som i engelsk 'snow'. so:l, "ro:pa, "otte m 'otte, frykt', "rodde v pt. Svarer til norrønt ó. | 
    | u | Trong u. Har diftonguttale med eit innslag av e eller i i byrjingi. hu:s, "lu:ka, du:, "trudde. Svarer til norrønt ú. | 
    | U | Open u, som den europeiske u i tysk 'Ruhe' eller spansk 'uno', altso same uttalen som i austnorsk 'sol'. "fU:ra f 'furu', bU:l m 'kropp, torso', "Unde prep 'under', "Uppe prep 'oppe'. Svarer til norrønt u. | 
    | y | Trong y. Diftonguttale med innslag av ø i byrjingi, nærmast som øy. "Sjy:ta, "ry:pa, "ytte, "bydde. Tilsvarer norrønt ý. | 
    | Y | Open y, som i austnorsk 'syl'. Vert ofte brukt der nynorsk og bokmål har ø:  fY:l 'føl', "lYtta, "bYtta f 'bøtte'. Merk skilnaden på hY:l m 'høl, dam' og hy:l n 'hyl, skrik'. Tilsvarer norrønt y. | 
    | ø | Vanleg ø som i "dømma, "rø:pa, smø:r. | 
    | å | Open o. Sjå ogso diftongen ao. "kå:na f 'kone', "så:va v 'sova', åst m 'ost'. Merk skilnaden på hå:l n 'hol, opning' og hao:l adj 'hål, glatt'. Tilsvarer norrønt o. | 
    |  | 
    
    | ao | Denne diftongen blir brukt - med nokre heilt få unntak - der nynorsk har å:  blao:, blaott, sao:, "saodde 'blå, blått, så, sådde'. Tilsvarer norrønt á. Denne lydutviklingi har ogso skjedd i resten av Sogn, på Voss, i Hardanger, på Island og Færøyane og elles i nokre andre mindre område i Norge. | 
    | eu | Nynorsk og norrøn au:  seu:, bleutt. | 
    | ai | Nynorsk og norrøn ei:  "hai:ta, "lai:ka, "haitte, "laikte. | 
    | åi | Nynorsk øy:  håi:, "Sjåi:telø:p, "plåidde. Tilsvarer norrøn ey. | 
    |  | 
    
    | G | Stemd palatal klusil, "blaut g":  "vaiGGen m 'veggen', "onGe m 'unge'. | 
    | K | Ustemd palatal klusil, "blaut k" som i 'kino, kiste':  "Ki:no, "KIsta, "IKKe 'ikkje', "baKKe m 'bakke', "YrKe n 'yrke', "vi:Kamao:l n 'vikjamål'. | 
    | S | Ustemd palatal frikativ, vert berre nytta framfor j:  "SjI:va f 'skive', "Sjo:ta v 'skjota, skyta', | 
    | r | Vikjamålet har ein hard rulle-r (so lenge det varer...) |